کتاب ترجمه فارسی« حدیقة السُعداء» در«محفل فضولی خوانی » حوزه هنری آذربایجان غربی معرفی شد

کتاب ترجمه فارسی« حدیقة السُعداء» فضولی بغدادی روز سه شنبه ۹ شهریور سال جاری درپنجاه و چهارمین محفل فضولی خوانی حوزه هنری آذربایجان غربی معرفی شد.

به گزارش پایگاه خبری قارتال نیوز،مسئول واحد آفرینشهای ادبی حوزه هنری استان آذربایجان غربی در این خصوص طی سخنانی اظهار داشت : این ترجمه فارسی از کتاب حدیقة السعداء ترکی فضولی بغدادی، در نوع خود ترجمه ای فاخر ، روان و دقیق است که پانصد سال بعد از تالیف این کتاب توسط « یحیی فغانی » از ادبای تبریزطی سال جاری انجام گرفته و ترجمه ای ارزشمند است.

مصطفی قلیزاده علیاردر معرفی این اثر ادبی افزود : کتاب «حدیقة السُعداء» حکیم فضولی بغدادی نخستین مقتل ترکی در ده باب است که ازباب اول تا باب ششم آن به مصائب انبیاء، حضرت فاطمه زهرا (س) ، امام علی (ع) و امام حسن (ع) پرداخته و چهار باب آخر کتاب به حادثه کربلا و مصائب امام حسین (ع) اختصاص یافته است.

قلیزاده علیار در ادامه گفت : این نخستین کتاب مقتل ترکی، پنج قرن پس از تالیف آن ، اخیراً توسط ادیب تبریزی « یحیی فغانی» به فارسی ترجمه شده است که یکی از ویژگیهای شاخص این ترجمه آن است که اشعار ترکی کتاب هم به صورت منظوم و شاعرانه به فارسی ترجمه شده است.

در بخش دیگری از این نشست ادبی، غزلی عرفانی از غزلیات منظومه ترکی «لیلی و مجنون» حکیم ملامحمد فضولی بغدادی توسط اعضای حاضر در جلسه بازخوانی گردید و در ادامه شعری دیگر از فضولی توسط « امین گنج پرور» شاعر جوان ارومیه ای برای حاضران قرائت شد.

محفل فضولی خوانی واحد آفرینشهای حوزه هنری آذربایجان غربی از مهر ماه سال ۱۳۹۶ شمسی فعالیت خود را در ارومیه با هدف معرفی آثار ملا محمد فضولی بغدادی و سبک ادبی این شاعر برجسته قرن ۱۰ هجری آغاز کرد و تا کنون ۵۴ برنامه ادبی را با حضور علاقمندان برگزار کرده است.